中国近代名人故事:章太炎“国骂”刘半农陈斌
北京大学白话文运动中的一位教授,名刘复,字半农,他说:“文言文是死的文字,什么人再写文言文,就是死人;白话文是活的文字,凡是写白话文的,就是活人。”这几句话,简单明白,竟然流传全国。之后,他想借访问国学大师来出风头。有报纸消息传出,他的大目的是要访问专写文言文的名人章太炎。
那日,刘半农一行三人,带了附有镁光灯的三脚架照相机坐在客厅中,章的衣衫甚为整洁,慢慢缓步而来,坐定之后,很客气地与来访者寒暄。他说:“我鼻部有病,闻到镁光的气息后鼻病必大发,好请你们将照相机收好。”刘半农本想和章合影的,经章这样一说,刘半农不得不从命,这是刘半农大失所望的第一件事。
接着,刘半农问章对白话文的见解如何。章说:“白话文不自今日始,我国的《毛诗》就是白话诗。历代以来,有白话文的小说,都是以当时的言语写出来的,写得好的是《水浒》《老残游记》等,甚至有用苏州话写的《海上花列传》。但是你们写的白话文,是根据什么言语做标准?”刘半农说:“白话文是以国语为标准,国语即是北京话。”章听了哈哈大笑,问刘半农:“你知不知道北京话是什么话?”刘半农不假思索答说:“是明清以来,京城里人所说的话。”
章就用明朝的音韵,背诵了十几句文天祥的正气歌,其发音与北京话完全不同,刘半农呆住了好久,说不出一句话来应付。
章又说:“如果汉人要用汉音,我也可以背诵一段汉代音韵的文字。”说完他就背了两首汉诗,许多字的音韵都与现代不同。他又问:“你知不知道现在还有人用汉代音韵或唐代音韵来讲话的?”
刘半农说:“现在哪里有人用汉音来说话?”
章说:“现在的高丽话,主要语音是汉音,加上了唐朝的唐音、朝鲜的土话和外来话,即是今日的高丽话。”紧接着他又说:“还有日本话,主要的中国字,称为汉字,即是汉音,其余的连缀词,日本各地的土音,又加上了近代各国外来语,就成为现在的日本话。日本人的发音,各处不同,以东京为正宗,汉音也准。各道各县的发音,连东京人也听不懂,因为你刘半农先生不研究‘小学’,不研究‘音训’,不曾研究过《说文》,所以你听了我的话,可能会觉得很奇怪。”
章继续说:“我知道你曾经在北方的报纸上征求过‘国骂’的字句及各地方骂人的话,第二天早上,就有人到你学校中,在课堂上讲出许多骂你老母的地方话。所以后来你就不敢再做这件工作,现在我来骂几句给你听。”章接着就说汉代、唐朝骂人的话,直说到上海人、宁波人、广东人的三字经。看起来好像供给他资料,事实上把刘半农祖宗三代都骂到了。
评论(0)